Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı بشكل دلالي

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça بشكل دلالي

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Le sexisme se manifeste par l'usage de la langue et des mots masculins fréquemment utilisés pour représenter également les femmes.
    ويظهر التحيز الجنسي من خلال استخدام اللغة وترد الألفاظ المذكرة بشكل مألوف للدلالة على الإناث أيضا.
  • Peut-être que les étoiles signifient autre chose.
    ربما كانت هناك دلالة للنجوم .بشكل آخر ما
  • Les plates-formes racistes et xénophobes s'articulent ainsi de manière révélatrice autour de la rhétorique de la «défense de l'identité nationale et des valeurs nationales».
    وترتكز الدعوات القائمة على العنصرية وكراهية الأجانب أيضاً وبشكل غني بالدلالات على خطاب "الدفاع عن الهوية الوطنية والقيم الوطنية".
  • Aucun autre événement dans l'histoire de l'humanité n'a plus tragiquement illustré l'horreur des armes nucléaires.
    ولم يظهر أي حدث آخر في التاريخ البشري بشكل أكثر مأساة ودلالة على رعب الأسلحة النووية.
  • L'expression « arrangements en matière de programmation » est antérieure à la mise en place du cadre de financement pluriannuel et à l'adoption du plan stratégique et a été utilisée indistinctement pour désigner le cadre de programmation général de l'organisation et son système d'allocation des ressources ordinaires aux fins du financement des activités programmées.
    ويعود تاريخ مصطلح 'ترتيبات البرمجة` إلى ما قبل الإطار التمويلي المتعدد السنوات والخطة الاستراتيجية، وقد استُخدم بشكل تبادلي للدلالة على كل من إطار البرمجة المؤسسي، للبرنامج الإنمائي ونظام تخصيص موارده العادية للأنشطة البرنامجية.
  • Cet enchaînement est particulièrement visible et significatif dans le cas des opérations de pays, où les compétences de la CNUCED sont ajustées par les bénéficiaires eux-mêmes (c'est le cas dans des activités de promotion des investissements, des négociations commerciales et de la facilitation des échanges, par exemple).
    وهذا النهج واضح بشكل خاص ولـه دلالة في العمليات التي تخص بلداً محددا، حيث يكيّف متلقو المساعدة ذاتهم خبرة الأونكتاد وفق احتياجاتهم (كما هو الشأن في الأنشطة المتعلقة بالنهوض بالاستثمار، أو التفاوض التجاري أو تيسير التجارة).
  • Grâce à la surveillance qu'elle exerce sur le secteur de la prostitution et l'information qu'elle obtient en conséquence, la police a acquis une meilleure connaissance de ce secteur et est mieux placée pour interpréter les signes qui indiquent la présence de la traite des êtres humains.
    ومن خلال السيطرة على قطاع البغاء والمعلومات التي تأتت من جراء ذلك، يلاحظ أن قوات الشرطة قد أصبحت أكثر إكتناها اليوم لهذا القطاع، كما أنها قد أصبحت قادرة بشكل أفضل على تفسير الدلالات المتصلة بالاتجار بالأشخاص.